๐—ก๐—ข๐—ฉ๐—˜๐—ก๐—” ๐——๐—˜ ๐—ก๐—จ๐—˜๐—ฆ๐—ง๐—ฅ๐—” ๐— ๐—”๐——๐—ฅ๐—˜ ๐—ฆ๐—”๐—ก๐—ง๐—œฬ๐—ฆ๐—œ๐— ๐—” ๐——๐—˜ ๐—˜๐—Ÿ ๐—ฃ๐—จ๐—˜๐—•๐—Ÿ๐—œ๐—ง๐—ข ๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—ง๐—ข ๐——๐—œฬ๐—”

Solemnidad del LXXV Aniversario de la Coronaciรณn Pontificia
๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—ง๐—ข ๐——๐—œฬ๐—”
๐—ฆ๐—”๐—Ÿ๐—จ๐—— ๐——๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฆ ๐—˜๐—ก๐—™๐—˜๐—ฅ๐— ๐—ข๐—ฆ
ยกRuega por nosotros!
๐—ข๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ถ๐—ผฬ๐—ป ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐—ฎ
Dulcรญsimo Jesรบs, amorosรญsimo Redentor mรญo y Pastor bueno de mi alma: aquรญ tienes a tus pies reconocida ya de sus errados pasos, aquella oveja perdida, que buscรกndola Tรบ con tanto afรกn y cuidado, se ha mostrado tantas veces rebelde al imperio con la que la llamaste a tu redil, y sorda a los repetidos silbos que le ha dado tu piedad. En tu presencia estoy ya, Seรฑor, dando tristes balidos, suspiros amargos y funestos lamentos, sin atreverme a mirar al cielo de tu rostro, acordรกndome que he sido tan desobediente a tus preceptos, tan ingrato a tus beneficios y tan obstinado a los impulsos de tu clemencia. Pero merezca mi confusiรณn, Dios mรญo, que Tรบ pongas en mรญ tus benignos ojos, que sรณlo con que mires, espero que me tengas compasiรณn; pues o sรฉ muy bien, piadosรญsimo Salvador del mundo, que tu misericordia no puede ver miserias en los miserables hijos de Adรกn, sin que al instante nos prepares el remedio, y que tu justicia, aunque tan recta, es tan dulce, que aunque no puede ver el pecado, moriste por el pecador. Miraste a un ciego de nacimiento, y le diste vista; miraste con tribulaciรณn a Zaqueo, y le llenaste la persona y casa de bendiciones divinas; miraste a tus discรญpulos peligrando en el mar, y les quitaste el sobresalto serenando su riesgo; miraste a las Turbas con hambre y a todos los dejaste hartos; miraste aquella afligida viuda que lloraba a su hijo muerto, y resucitaste al difunto por consolar a la madre; miraste a la Magdalena, y la perdonaste; miraste a San Pedro y tu vista lo volviรณ a tu gracia, y para abreviar, Tรบ eres el Divino Padre, que en cuanto miraste al prรณdigo desde lejos, que iba a arrojarse a tus sagradas plantas a pedirte perdรณn de sus enormes excesos, se te conmovieron luego las entraรฑas, le saliste al punto de encuentro, y le recibiste sin dilaciรณn en tus brazos; porque en Ti, lo mismo es ver miserias que remediarlas; lo mismo es ver angustias, que socorrerlas; lo mismo es ver aflicciones que acudir al alivio, como que para perdonar agravios a los delincuentes, y para usar de misericordia con los culpados, es tu Corazรณn tan dilatado que no tiene fin, y tu รกnimo tan generoso que no tiene tรฉrmino; sabes el oficio, y tienes el ejercicio; te precias de tener la fama y haces alarde del uso. Pues, es, Pastor benigno y Padre amoroso, vuelve tus piadosos ojos a esta errada oveja, y mira a este ingrato prรณdigo con la vista de tu clemencia.
Arrepentido estoy de mi mala vida, y contrito de todas mis culpas, confieso que pequรฉ contra Ti, en presencia de los cielos; y para mรกs inclinar tu piedad a que me perdones, recurro confiado al trono de la misericordia; apelo a tu Madre Marรญa, acordรกndote que Tรบ me la diste por Madre, para que me reegendrase en tu gracia, y a ella me admitiรณ por su hijo, para que como hijo de tal Madre halle siempre abiertas las puertas de tu soberana clemencia. Misericordia redentor divino, pues digo con toda mi alma, que antes mil muertes, que una ofensa. Misericordia, Dios y Seรฑor mรญo, para remedio de este pecador miserable, honor de tu Santรญsima Madre, gloria de tu dulcรญsimo Nombre y de toda la beatรญsima Trinidad.
Amรฉn.
๐—ข๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ถ๐—ผฬ๐—ป ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐˜€๐—ฒ๐—ด๐˜‚๐—ถ๐—ฟ๐—ฎฬ ๐˜๐—ผ๐—ฑ๐—ผ๐˜€ ๐—น๐—ผ๐˜€ ๐—ฑ๐—ถฬ๐—ฎ๐˜€
Postrado a tus sagradas plantas, poderosรญsima Madre y clementรญsima Virgen Marรญa, busco tu patrocinio y amparo a la sombra de esta tu milagrosa Imagen del Pueblito, deseoso de hallar gracia en los compasivos ojos de tu Santรญsimo Hijo, mediante tu intercesiรณn Poderosa; y haciendo recuerdo de los muchos que han implorado tu protecciรณn en esta tu prodigiosa Efigie, y han experimentado tu valimiento, quedando libres de varios males y consiguiendo muchos bienes de naturaleza y gracia, quiero presentarte este memorial, haciรฉndote presentes las congojas que me afligen, los males que me molestan y los cuidados que me perturban, para acordarte tus sagradas piedades y excelentes misericordias y nobilรญsimas compasiones. Yo bien sรฉ, que aun cuando los pecadores no nos acordemos de ti, Tรบ te acuerdas de nosotros, y tan deseosa de romper los lazos de nuestra perdiciรณn y los grillos de nuestro engaรฑo, como de que hallemos remedio en nuestras tribulaciones y socorro en nuestras necesidades, llamas a todos con dulces gritos, diciendo a cada uno con voz suave: ยฟhombre extraรฑo, a dรณnde vas? Vasallo infiel, ama a tu Reina; siervo ingrato, sirve a tu ama; hijo perdido, busca a tu madre: busca a tu madre si suspiras como errado por el perdรณn de tus yerros. Sirve a tu ama, si deseas como siervo el premio de tu servicio. Ama a tu Reina, si pretendes como vasallo estimaciones reales. Ven a mi casa si quieres como peregrino la posada mรกs segura. Y aun cuando nuestra ingratitud es tan necia, y nuestra obstinaciรณn es tan torpe, que no nos damos por entendidos a tus voces, ni por avisados a tus gritos, con todo, no cesas de procurar medios para avivar nuestra tibieza, ni dejas de continuar los impulsos que despierten nuestra atenciรณn, para que volviรฉndonos a Ti, y valiรฉndonos de tu abrigo, huyan de nosotros los males que nos hacen gemir en este triste destierro, y quedemos llenos de los bienes que pacifican los corazones y recrean los espรญritus. Pues, es, suprema emperatriz de los cielos, Madre admirable de los pecadores, remedio รบnico de los mortales, amparo รบltimo de los afligidos, aquรญ tienes al mรกs afligido y al mรกs necesitado de todos, y avergonzado de sรญ mismo, aunque arrepentido con tu auxilio, aturdido de mis necesidades, aunque confiado en tu amor; pasmado de mis locuras, aunque esperanzado en tu bondad; asombrado de mi ingratitud, pero, avisado por tu luz, te ruego que me admitas por tu vasallo, por tu siervo y por hijo tuyo, y , que me mires como Reina, como protectora y como Madre, que yo prometo escribir en mi corazรณn esta deuda, para no olvidar tal fineza y esforzar mi gratitud a tus piadosos oficios, hasta que por tu intercesiรณn llegue a cantar eternamente tus alabanzas con los santos y con los รกngeles en la gloria. Amรฉn.
Ahora se rezan cinco Aves Marรญas, en memoria de los cinco Misterios, conforme al dรญa en que se hace la novena.
Dรญa Cuarto
๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—ง๐—ข ๐——๐—œฬ๐—”
๐—ฆ๐—”๐—Ÿ๐—จ๐—— ๐——๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฆ ๐—˜๐—ก๐—™๐—˜๐—ฅ๐— ๐—ข๐—ฆ
ยกOh Marรญa, Arca prodigiosa del Testamento, que
encierra todo remedio para nuestras dolencias!. Eres
la Vara milagrosa que obra maravillas; la Serpiente
de bronce que cura a quien la contempla; la Piedra
sagrada de donde brotan aguas para apagar los
tormentos; la Piscina misteriosa para curar los males
el Libro abierto en el trono de Dios con recetas para
curar el alma y para sanar el cuerpo. Tรบ eres la Salud
de los enfermos y quien nos has prometido y traรญdo en
Cristo la Salud y la Vida.
11
Santa Marรญa de El Pueblito, sois Medicina
soberana del cielo, para todos mis males corporales y
espirituales; alcรกnzame de tu Divino Hijo la vida y la
salud convenientes para servirlo y amarlo. Me
consagro a tus plantas para ser todo tuyo: mis ojos
para mirarte, mis oรญdos para oรญrte, mi lengua para
alabarte, mis manos para servirte, mis pies para
buscarte, mi memoria para acordarme de tus finezas,
mi entendimiento para meditar tus misericordias, y
mi voluntad para amar tu grandeza; asรญ,
correspondiendo Tรบ a mis votos y estando siempre yo
sujeto a Ti, me presentarรกs a tu Hijo, para que quede
libre y lleno de bendiciones inmensas. Muestra que
eres mi Madre y ensรฉรฑame a ser hijo tuyo, para que en
Ti encuentre antรญdoto contra el pecado, escudo seguro
contra el demonio, poderoso patrocinio para la gracia
y norte fijo para la gloria. Amรฉn.
๐—ข๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ถ๐—ผฬ๐—ป ๐—ณ๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—น
Seรฑor, Dios nuestro, que nos has dado como Madre y Reina a Santa Marรญa de El Pueblito, Madre de tu Hijo, concรฉdenos que, bajo su Patrocinio e intercesiรณn, alcancemos la gloria que tienes preparada a tus hijos en el reino de los cielos. Por Jesucristo Nuestro Seรฑor.